|
![]() |
#1 | ||
![]() Hella boyz and galz!
I need help in translating Hollywood Pictures from German to English. If anybody interested in helping me, I'l be so glad! Please...
__________________
The Master of Light and Darkness "Don't fight the bad things in life! Find the good one! They are everywhere! Don't spend your life fighting for goals you can never reach! Live for the moment!" BEWARE: I'm using the forums as a personal blog! |
|||
![]() ![]() |
|
![]() |
#2 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Join Date: May 2005
Location: ,
Posts: 56
|
![]() As in movies?
|
||
![]() ![]() |
|
![]() |
#3 | ||
![]() No...
This is a game. A cinema and movie manager game, but the problem is, the game is only released in German language, so inorder to upload it to abandonia, it needs to be translated first... I've already made the review and the screenshots too, just game is still Grerman, and I need to fix that... So if anybody with a resonable German knowledge and some programming skillz, please report here...
__________________
The Master of Light and Darkness "Don't fight the bad things in life! Find the good one! They are everywhere! Don't spend your life fighting for goals you can never reach! Live for the moment!" BEWARE: I'm using the forums as a personal blog! |
|||
![]() ![]() |
|
![]() |
#4 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Join Date: May 2005
Location: ,
Posts: 56
|
![]() Well any basic translation can be done via www.google.com/translate_t which will give you a rough guideline LOL. My German is basic and limited! My programming skills are somewhat non-existant
|
||
![]() ![]() |
|
![]() |
#5 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() Join Date: Apr 2005
Location: Shella, Kenya
Posts: 2,570
|
![]() I'm half German, but I have no programming skills whatsoever, so I suppose I won't be much help to you either. Sorry.
|
||
![]() ![]() |
|
![]() |
#6 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Join Date: Oct 2004
Location: Ljutomer, Slovenia
Posts: 3,883
|
![]() The knowlade of the language - here I am (couldn't translate it the other way around, I understand much more German then I can actually use).
But for programming skills... :blink: 10 PRINT"You got programming skills!" 20 GOTO 10 UNTIL X=1991 : NEXT 30 PRINT"It's the ninties, you just ran out of your programming skills." READY. RUN |
||
![]() ![]() |
|
![]() |
#7 | ||
![]() Well, thanks for the replys and posts...
I just as well do it on my own... If I finsh it, it will be avalible for download... Wish me luck! Topic closed, thanks for the posts...
__________________
The Master of Light and Darkness "Don't fight the bad things in life! Find the good one! They are everywhere! Don't spend your life fighting for goals you can never reach! Live for the moment!" BEWARE: I'm using the forums as a personal blog! |
|||
![]() ![]() |
|
![]() |
#8 | ||
Join Date: Oct 2004
Location: Opole, Poland
Posts: 14,276
|
![]() You'll most probably need a deassembler program of some sort.
|
||
![]() ![]() |
|
![]() |
#9 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Join Date: Feb 2005
Location: Hildesheim, Germany
Posts: 628
|
![]() Please keep us informed about your progress. I'm rather interested in this topic, as there are several good german games that were never translated.
I'm not into programming myself, but if you need help with some translations, just send me the texts. |
||
![]() ![]() |
|
![]() |
#10 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Join Date: Jun 2004
Location: Jan Mayen, Svalbard and Jan Mayen
Posts: 2,167
|
![]() disambler and/plus hexeditor
depends a bit if the text is in the data files or in the executable
__________________
Flowing with the stream of life |
||
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Translating Abandonia To German | swiss | Old Suggestions | 8 | 09-09-2005 01:46 PM |
Translating Help | Sameeralord | Blah, blah, blah... | 17 | 08-09-2005 04:33 PM |
Translating The Site | efthimios | Old Suggestions | 4 | 04-07-2005 06:46 AM |
|
|
||
  |